The Use of Japanese Adjectives Ureshii and Tanoshii

  • Nor Sahayu Hamzah Universiti Putra Malaysia
  • Zaid Mohd Zin Universiti Putra Malaysia
  • Rozita Che Rodi Universiti Putra Malaysia
Keywords: Japanese learning

Abstract

This study is a semantic study that explores the genre of meaning in general. It focuses on the synonyms of adjectives ureshii and tanoshii in the construction of sentences in the Japanese language. The objective of this study is to discuss similarities and differences of the usage of synonyms ureshii and tanoshii and also to analyse the implementation from the perspective of adjectives in the Malay language. The data selected for this study are sentences that contained ureshii and tanoshii lexicons based on Shinmeikai Japanese Language Dictionary (2012). This study utilizes qualitative research methodology in which the data are analysed descriptively. Besides that, the data are also analysed using textual analysis based on the conceptual framework by Ibrahim Ahmad (2005). The findings of this study elucidate the technical differences in the usage of Japanese adjectives ureshii and tanoshii as compared to Malay adjectives gembira [happy] and seronok [excited]. It shows that the two adjectives have similar meaning and nuance but cannot be used interchangeably. The outcomes of this study can be used as reference material for teachers and students to master the usage of adjectives in Japanese language. Lastly, further studies on Japanese lexicon keiyoushi should be carried out entirely.

 

References

Duduong, J. (2018) Analisis makna dan penggunaan "Iroiro-Na Dan Samazama-Na" dalam kalimat Bahasa Jepang. Jurnal Elektronik Fakultas Sastra Universitas Sam Ratulangi, 1(1), 1-13. Fatin Nadirah, & Mohd Yusof (2018). Negative transfer in second language writing among Malay university students. (Tesis Sarjana). University of Malaya, Kuala Lumpur, Malaysia.

Ibrahim Ahmad. (2002). Perkamusan Melayu: Suatu pengenalan. Kuala Lumpur, Malaysia: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Ichikawa, E. (1997). Nihongo Goyou Youreibun Kojiten = Dictionary of Japanese

Ikita Reibun De Manabu Nihongo Hyougen Bunkei Jiten, "生きた" 例文で学ぶ日本語表現文型辞典. (2005). アスク出版編集部.

Kamus Dewan Edisi Keempat (2015). Kuala Lumpur. Dewan Bahasa dan Pustaka

Kamus Linguistik. (1997). Kuala Lumpur. Dewan Bahasa dan Pustaka

Kamus Pelajar Edisi Kedua (2015). Kuala Lumpur. Dewan Bahasa dan Pustaka

Kobayashi, N. (1992). 「必ず・確かに・確か・きっと・ぜひ」の意味分析. Journal of Japanese language teaching, (7), 1-17.

Naila Fauziah (2019). Analisis kontrastif ungkapan keharusan dalam Bahasa Jepang (~Nakerebanaranai, ~Naitoikenai) dan harus dan mesti dalam Bahasa Indonesia. (Tesis Sarjana Universitas Pendidikan Indonesia). Bandung, Indonesia. Nursanti, A., & Supriatnaningsih, R. (2019). Analisis kesalahan penggunaan Fukushi Kanarazu, Kitto, Zettai

(Ni) dan zehi pada mahasiswa prodi pendidikan bahasa Jepang UNNES. CHI'E: Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang, 7(2), 59-62. Putri, I. (2019). Sinonim adjektiva utsukushii dan kireida dalam bahasa Jepang: Kajian Semantik. Jurnal SORA, 3(2), 90-101.

https://doi.org/10.15294/chie.v7i2.29616

Siagian, B. (2018). Analisis fungsi dan makna verba yaru dan suru sebagai sinonim. (Tesis Sarjana). Universiti Sumatera Utara. Medan, Indonesia. Sinclair, J. (2006). Collins Cobuild advanced learner's English dictionary. Glasgow: HarperCollins. Siregar, H. A. (2018). Analisis nuansa makna sinonim kirai dan iya dalam komik "Kekkon Shiyouyo". (Tesis Sarjana). Universitas Sumatera Utara. Medan, Indonesia.

Siti Abdullah, & Jais Sahok. (2019). Sinonim leksikal dalam bahasa Iban dan Salako. Sains Humanika, 11(2), 35-45.

https://doi.org/10.11113/sh.v11n2.1456

Sudjianto, Dian Meilani, & Andini (2017). Kamus Jepang-Indonesia. Jakarta Selatan. KAWAHMedia.

Thaiyibah Sulaiman & Yoko Kami (1997). Nahu Bahasa Jepun. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Verhaar, J.W.M. (1978). Pengantar linguistik Jilid I. J.W.M. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.

Wijayanti, P. (2018). Penggunaan ungkapan meminta maaf dan berterima kasih sebagai respon dalam bahasa Jepang serta pendekatan yang tepat dalam pembelajarannya. E- Jurnal Mitra Pendidikan, 2(8), 853-866.

Published
2020-06-29
How to Cite
Hamzah, N. S., Mohd Zin, Z., & Che Rodi, R. (2020). The Use of Japanese Adjectives Ureshii and Tanoshii . Issues in Language Studies, 9(1), 179-190. https://doi.org/10.33736/ils.2353.2020